Cultural advice

The Australian National University acknowledges, celebrates and pays our respects to the Ngunnawal and Ngambri people of the Canberra region and to all First Nations Australians on whose traditional lands we meet and work, and whose cultures are among the oldest continuing cultures in human history.

Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are advised that ANU Library collections may include images, names, voices, and other representations of deceased persons.

Material in the collection may contain terms, language or views that reflect the period in which the item was created and may be considered inappropriate today.

Beyond free and literal: Translating a Buddhist text (Bodhicaryavatarapanjika) from Sanskrit

dc.contributor.authorNelson, Barbara
dc.date.accessioned2015-12-10T22:15:14Z
dc.date.issued2012
dc.date.updated2020-11-15T07:29:28Z
dc.description.abstractTranslators appear to face a dilemma: do they aim for a 'literal' or 'free' translation of their source text (ST). Munday observes that translators of both literary and non-literary texts face a bind: translators who stray too far from the original text are open to criticism, yet readers prefer that the target text (TT) read as if written in the target language. Translation theorists have developed a range of approaches to thinking about translation that move beyond a simple literal/free dichotomy. This apparent dilemma was the starting point for a reflection on the aims and strategies I used for translating the kṣantiparamita chapter of Santideva's Bodhicaryavatara (eighth century) with the eleventh-century commentary of Prajnakaramati (Bodhicaryavatarapanjika), a Buddhist text in Sanskrit, for my PhD thesis.
dc.identifier.issn0030-5340
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1885/50544
dc.publisherUniversity of Sydney
dc.sourceJournal of the Oriental Society of Australia
dc.titleBeyond free and literal: Translating a Buddhist text (Bodhicaryavatarapanjika) from Sanskrit
dc.typeJournal article
local.bibliographicCitation.issueAustralasian Sanskrit Conference
local.bibliographicCitation.lastpage102
local.bibliographicCitation.startpage83
local.contributor.affiliationNelson, Barbara, College of Asia and the Pacific, ANU
local.contributor.authoruidNelson, Barbara, u9008451
local.description.embargo2037-12-31
local.description.notesImported from ARIES
local.identifier.absfor200323 - Translation and Interpretation Studies
local.identifier.absseo950502 - Understanding Asia's Past
local.identifier.ariespublicationu9910377xPUB205
local.identifier.citationvolume43
local.type.statusPublished Version

Downloads

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
01_Nelson_Beyond_free_and_literal:_2012.pdf
Size:
439.22 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
abcd