Cultural advice

The Australian National University acknowledges, celebrates and pays our respects to the Ngunnawal and Ngambri people of the Canberra region and to all First Nations Australians on whose traditional lands we meet and work, and whose cultures are among the oldest continuing cultures in human history.

Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are advised that ANU Library collections may include images, names, voices, and other representations of deceased persons.

Material in the collection may contain terms, language or views that reflect the period in which the item was created and may be considered inappropriate today.

A Public-Figure Mufassir from the Malay-Indonesian World: Hamka (d. 1981) and his Tafsir al-Azhar

Date

Authors

Johns, Anthony
Taji-Farouki, Suha

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Oxford University Press

Abstract

While Arabic remained the foundational language of religious learning, by the sixteenth century Malay had become established as a cultural language of Islam in Islamised Southeast Asia. Though little is preserved in written form, by this time the vernacularisation of the Islamic foundational texts well under way, and the spiritual, mystical, jurisprudential and intellectual traditions inspired by (and deriving from) them formed part of the corpus of Malay letters.

Description

Keywords

Citation

Source

Book Title

The Qur-an and its Readers Worldwide. Contemporary Commentaries and Translations

Entity type

Access Statement

License Rights

DOI

Restricted until

2099-12-31