Language and ideology in North Korean language planning
Abstract
The division of Korea for more than half a century has created two separate sociopolitical
entities in the Korean peninsula. These two Koreas, led by elites with different
ideologies, have undergone politically induced changes which have embraced every
facet of life. The Korean language, which is the only language spoken by the ethnically
homogeneous Korean people, has not escaped the extensive socio-political engineering
of both regimes.
Language planning has been an integral part of the national policy of North Korea. The
communist regime has attempted to institutionalise its political ideals in the language in
order to bring changes to the life of the people and to mobilise them towards socialist
construction. There has been a constant emphasis on language reform and purification
to expunge linguistic elements which are considered to be inconsistent with political
objectives of the regime.
Language planning in North Korea has been developed in parallel with changes in the
ideological orientation of the regime: the adoption of Soviet Marxism-Leninism in
1945; the declaration of a North Korean brand of communism, the idea of Juche which
highlights national self-reliance and independence in the 1960s; and an increasing
emphasis on the personality cult of the late leader, Kim ll Sung since the 1970s.
However, what has pervaded the whole process of language planning is the idea that
language is an effective tool for achieving the socio-political objectives of the regime,
as was epitomised by Kim ll Sung:
Our spoken and written language serves as a powerful weapon in the
development of the economy, culture, science and technology of our
country, in all fields of socialist construction (Kim ll Sung 1984,
vol.18: 16).
This thesis attempts to present the development of language planning in North Korea
from its formation until the mid-1990s, with special attention to its close connection
with socio-political changes. Chapter 1 provides background information on language planning in North Korea,
including a brief history of the Korean people and their language, and an overview of
North Korean communist ideology in conjunction with which language planning has
been carried out. In the last section of this chapter, after examining several different
views on the periodisation of North Korean language planning, I suggest a new
periodisation on which following chapters are based.
Chapter 2 begins the discussion of the historical development of language planning in
North Korea, examining the first and second periods. The first period covers language
planning during the post-independent era up to the Korean War (1945-1953).
Language planning activities of this period are dealt with as a part of the decolonisation
and self-authentication policy of the new state. The second period is from the post-war
era until the mid-1960s. Language planning actions in this period are presented as a
way of carrying out the post-Korean War reconstruction scheme.
Chapters 3, 4 and 5 are dedicated to the third period of language planning which began
with North Korea's proclamation of political independence from the Soviet Union and
China, and the subsequent development of Juche as the North Korean communist
ideology. After reviewing Kim n Sung's speeches as a source of ideological orientation
for language planning based on Juche, Chapter 3 examines major corpus planning
activities in areas of orthographic reform, vocabulary management and dictionary
compilation. Chapter 4 discusses two contrasting varieties of language usage: language
of deference for the leader, Kim n Sung; and language of contempt for the enemies of
the state, with a brief summary of recent changes in language planning. Chapter 5
provides an overall review of achievements and limitations of the third period.
Romanisation of the Korean language in this thesis mainly follows the Yale system
except for some widely known conventions including place names. Regarding the
Romanisation of Korean personal names, the thesis follows the common convention of
putting the family name first, followed by the given name connected by a hyphen, as in
Hong Kil-Tong, with the exception of some widely published and recognised cases
such as Kim ll Sung and Kim Jong ll.
Description
Keywords
Citation
Collections
Source
Type
Book Title
Entity type
Access Statement
License Rights
Restricted until
Downloads
File
Description