Cultural advice

The Australian National University acknowledges, celebrates and pays our respects to the Ngunnawal and Ngambri people of the Canberra region and to all First Nations Australians on whose traditional lands we meet and work, and whose cultures are among the oldest continuing cultures in human history.

Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are advised that ANU Library collections may include images, names, voices, and other representations of deceased persons.

Material in the collection may contain terms, language or views that reflect the period in which the item was created and may be considered inappropriate today.

Papua New Guinean Languages

dc.contributor.authorDutton, Thomas Edwarden_AU
dc.coverage.spatialAustraliaen_AU
dc.coverage.spatialFijien_AU
dc.coverage.spatialPapua New Guineaen_AU
dc.coverage.spatialSolomon Islandsen_AU
dc.coverage.spatialUnited Statesen_AU
dc.coverage.spatialVanuatuen_AU
dc.date.accessioned2017-08-09T06:53:53Z
dc.date.available2017-08-09T06:53:53Z
dc.date.created4/04/2003en_AU
dc.description.abstractA collection of audio recordings from a number of languages of Papua New Guinea. Includes Tok Pisin, Motu, Hiri Motu, Toaripi, Opao, Orokolo, Kanju, Kaipi, Boera, Maipua, Purari (Koriki), Fore, Orokaiva, Notu (Ewage-Notu), Grass Koiari, Nara (Lala), Wahgi, Raepa Tati (Kaki Ae), Ouma, Mailu, Managalasi, Koita, Aomie, Barai, Rabuka, Rumu, Kibiri, Mountain Koiali, Koitabu, Mekeo, Suau, Toura, Abadi, Barai, Maria, Kuanua, Sinaugoro, Uare, Aomie, Ese, Baruga, Maisin, Umanakaina, Kanasi, Dawawa, Doga, Abau, Domu, Daga, Yareba, Magori, Tauade and Yele. Some language more that one dialect is present. Text types include stories, songs, basic elicitation, comparative work, radio recordings, language lessons, discussion. Also includes a lecture by K. L. Pike, recordings from ABC radio, recordings of Black American English (Tim Shopen), One recording of Bislama (Vanuatu), a recording of the 1977 Australian Museum conference, bird calls and data on Queensland pidgin, as well as data on Torres Straits English for the Queensland Speech Survey.en_AU
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_AU
dc.identifier.citationTom Dutton (collector), 1953, Papua New Guinean Languages (TD1), Digital collection managed by PARADISEC. [Other Access] http://doi.org/10.4225/72/56E976E3CF9C0en_AU
dc.identifier.otherPARADISEC Collection ID: TD1en_AU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1885/123373en_AU
dc.languageAbadien_AU
dc.languageAbauen_AU
dc.languageAiomeen_AU
dc.languageArapesh,en_AU
dc.languageBumbitaen_AU
dc.languageArifama-Miniafiaen_AU
dc.languageBaraien_AU
dc.languageBarugaen_AU
dc.languageBinandereen_AU
dc.languageBislamaen_AU
dc.languageDagaen_AU
dc.languageDawawaen_AU
dc.languageDimaen_AU
dc.languageDogaen_AU
dc.languageDomuen_AU
dc.languageDoromu-Kokien_AU
dc.languageEnglishen_AU
dc.languageEseen_AU
dc.languageEwage-Notuen_AU
dc.languageForeen_AU
dc.languageGapapaiwaen_AU
dc.languageGimien_AU
dc.languageGinumanen_AU
dc.languageHulaen_AU
dc.languageKakien_AU
dc.languageAeen_AU
dc.languageKanasien_AU
dc.languageKanjuen_AU
dc.languageKibirien_AU
dc.languageKoiali,en_AU
dc.languageMountainen_AU
dc.languageKoiari,en_AU
dc.languageGrassen_AU
dc.languageKoitabuen_AU
dc.languageKuanuaen_AU
dc.languageKumanen_AU
dc.languageKunien_AU
dc.languageKuoten_AU
dc.languageLalaen_AU
dc.languageLauen_AU
dc.languageMagorien_AU
dc.languageMailuen_AU
dc.languageMaisinen_AU
dc.languageMaiwaen_AU
dc.languageMapenaen_AU
dc.languageMariaen_AU
dc.languageMekeoen_AU
dc.languageMelpaen_AU
dc.languageMotuen_AU
dc.languageMotu, Hirien_AU
dc.languageOnjoben_AU
dc.languageOpaoen_AU
dc.languageOrokoloen_AU
dc.languageOumaen_AU
dc.languagePijinen_AU
dc.languagePurarien_AU
dc.languageRumuen_AU
dc.languageSinaugoroen_AU
dc.languageSuauen_AU
dc.languageTairumaen_AU
dc.languageTauadeen_AU
dc.languageTigaken_AU
dc.languageToaripien_AU
dc.languageToken_AU
dc.languagePisinen_AU
dc.languageTorresen_AU
dc.languageStraiten_AU
dc.languageCreoleen_AU
dc.languageTouraen_AU
dc.languageUareen_AU
dc.languageUbiren_AU
dc.languageUmanakainaen_AU
dc.languageWahgien_AU
dc.languageYarebaen_AU
dc.languageYeleen_AU
dc.languageYobaen_AU
dc.language.isoen_AUen_AU
dc.publisherAustralia: PARADISECen_AU
dc.relation.ispartofPARADISEC (Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures)en_AU
dc.relation.urihttp://catalog.paradisec.org.au/collections/TD1en_AU
dc.rightsThe moral rights of the performers are asserted.en_AU
dc.rights.licenseThis work is licensed under a Creative Commons Attribution - ShareAlike 4.0 International License.en_AU
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/en_AU
dc.source.urihttp://catalog.paradisec.org.au/collections/TD1en_AU
dc.subjectAustraliaen_AU
dc.subjectFijien_AU
dc.subjectPapua New Guineaen_AU
dc.subjectSolomon Islandsen_AU
dc.subjectUnited Statesen_AU
dc.subjectVanuatuen_AU
dc.titlePapua New Guinean Languagesen_AU
dc.typeDataseten_AU
dc.typeSound recordingen_AU
dc.typePodcasten_AU
dcterms.accessRightsOpen Access via publisher websiteen_AU
local.contributor.affiliationThe Australian National Universityen_AU
local.identifier.doi10.4225/72/56E976E3CF9C0en_AU
local.type.statusMetadata onlyen_AU

Downloads

abcd