Sparse spartan verse: filling gaps in the thermopylae epigram
Date
Authors
Ziogas, Ioannis
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Cambridge University Press
Abstract
In the Apophthegmata Laconica, a collection of witty exchanges that highlight the shrewdness of Laconian brevity, we read the following story. An Argive once taunted a Spartan by pointing out the multitude of Spartan tombs in Argive territory. The Spartan retorted that, by contrast, not a single Argive tomb could be found in Sparta. The author of the Plutarchan tale comments that the Spartan insinuated that, while his people had repeatedly invaded Argos, the Argives had never set foot on Sparta (Mor. 233c; cf. Vit. Ages. 31.6). Besides attesting to the sharp wit of Laconian concision, the story is a good example of how easily a soldier's tomb can serve different national agendas. While the presence of Spartan dead in Argos is a source of pride for the Argives, from another point of view it can be read as a sign of Spartan military prowess. The Greek word σῆμα (‘tomb’) speaks for the crucial role of semiotics in interpreting the semantics of military monuments. The tomb is a sign that needs to be decoded; only more often than not there is more than one way of deciphering it.
Description
Keywords
Citation
Collections
Source
Ramus
Type
Book Title
Entity type
Access Statement
Open Access
License Rights
Restricted until
Downloads
File
Description