Cultural advice

The Australian National University acknowledges, celebrates and pays our respects to the Ngunnawal and Ngambri people of the Canberra region and to all First Nations Australians on whose traditional lands we meet and work, and whose cultures are among the oldest continuing cultures in human history.

Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are advised that ANU Library collections may include images, names, voices, and other representations of deceased persons.

Material in the collection may contain terms, language or views that reflect the period in which the item was created and may be considered inappropriate today.

Conceptual representations and figurative language in language shift : Metaphors and gestures for emotions in Kriol (Barunga, northern Australia)

Loading...
Thumbnail Image

Date

Authors

Ponsonnet, Maïa

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Mouton de Gruyter

Abstract

This article explores the correlations between linguistic figurative features and their corresponding conceptual representations, by considering their respective continuities and discontinuities in language shift. I compare the figurative encoding of emotions in Kriol, a creole of northern Australia, with those of Dalabon, one of the languages replaced by this creole, with a particular focus on evidence from metaphorical gestures. The conclusions are three-fold. Firstly, the prominent figurative association between the body and the emotions observed in Dalabon is, overall, not matched in Kriol. Secondly, although this association is not prominent in Kriol, it is not entirely absent. It surfaces where speakers are less constrained by linguistic conventions: In non-conventionalized tropes, and gestures in particular. Indeed, some of the verbal emotion metaphors that have disappeared with language shift are preserved as gestural metaphors. Thus, Kriol speakers endorse the conceptual association between emotions and the body, in spite of the lower linguistic incidence of this association. The third conclusion is that therefore, in language shift, conceptual figurative representations and linguistic figurative representations are independent of each other. The former can persist when the latter largely disappear. Conversely, the fact that speakers endorse a certain type of conceptual representation does not entail that they will use corresponding linguistic forms in the new language. The transfer of linguistic figurative representations seems to depend, instead, upon purely linguistic parameters.

Description

Citation

Source

Cognitive Linguistics

Book Title

Entity type

Access Statement

Open Access

License Rights

Restricted until