Cultural advice

The Australian National University acknowledges, celebrates and pays our respects to the Ngunnawal and Ngambri people of the Canberra region and to all First Nations Australians on whose traditional lands we meet and work, and whose cultures are among the oldest continuing cultures in human history.

Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are advised that ANU Library collections may include images, names, voices, and other representations of deceased persons.

Material in the collection may contain terms, language or views that reflect the period in which the item was created and may be considered inappropriate today.

The use of secondments as a tool to increase knowledge translation

Loading...
Thumbnail Image

Date

Authors

O'Donoughue Jenkins, Lily
Anstey, Kaarin

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Sax Institute

Abstract

This paper discusses the use of secondments as a tool to increase knowledge translation between academics and policy makers by developing individual capacity. A case study is presented of a reciprocal secondment between a government department and a university. Enablers of knowledge translation included flexibility and support, a prior relationship between the two organisations, and a government culture that values use of research in policy making. Barriers included the lack of a planned approach with agreed outcomes, and a lack of evaluation at the end of the secondment. Recommendations for future secondments include establishing ongoing secondments between organisations; trialling different types of secondments; and having a detailed plan at the beginning of a secondment, including how the success of the secondment will be measured, and a formal evaluation at the end.

Description

Keywords

Citation

Source

Public Health Research & Practice

Book Title

Entity type

Access Statement

Open Access

License Rights

Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Licence

Restricted until