Cultural advice

The Australian National University acknowledges, celebrates and pays our respects to the Ngunnawal and Ngambri people of the Canberra region and to all First Nations Australians on whose traditional lands we meet and work, and whose cultures are among the oldest continuing cultures in human history.

Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are advised that ANU Library collections may include images, names, voices, and other representations of deceased persons.

Material in the collection may contain terms, language or views that reflect the period in which the item was created and may be considered inappropriate today.

Implementing guidelines and training initiatives to improve cross-cultural communication in primary care consultations: a qualitative participatory European study

Loading...
Thumbnail Image

Date

Authors

Teunissen, Erik
Gravenhorst, k
Dowrick, Christopher
van Weel-Baumgarten, E.M.
van den Driessen Mareeuw, Francine
de Brun, Tomas
Burns, Nicola
Lionis, Christos
Mair, Frances
O'Donnell, Catherine

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

BioMed Central

Abstract

Abstract BACKGROUND: Cross-cultural communication in primary care is often difficult, leading to unsatisfactory, substandard care. Supportive evidence-based guidelines and training initiatives (G/TIs) exist to enhance cross cultural communication but their use in practice is sporadic. The objective of this paper is to elucidate how migrants and other stakeholders can adapt, introduce and evaluate such G/TIs in daily clinical practice. METHODS: We undertook linked qualitative case studies to implement G/TIs focused on enhancing cross cultural communication in primary care, in five European countries. We combined Normalisation Process Theory (NPT) as an analytical framework, with Participatory Learning and Action (PLA) as the research method to engage migrants, primary healthcare providers and other stakeholders. Across all five sites, 66 stakeholders participated in 62 PLA-style focus groups over a 19 month period, and took part in activities to adapt, introduce, and evaluate the G/TIs. Data, including transcripts of group meetings and researchers' fieldwork reports, were coded and thematically analysed by each team using NPT. RESULTS: In all settings, engaging migrants and other stakeholders was challenging but feasible. Stakeholders made significant adaptations to the G/TIs to fit their local context, for example, changing the focus of a G/TI from palliative care to mental health; or altering the target audience from General Practitioners (GPs) to the wider multidisciplinary team. They also progressed plans to deliver them in routine practice, for example liaising with GP practices regarding timing and location of training sessions and to evaluate their impact. All stakeholders reported benefits of the implemented G/TIs in daily practice. Training primary care teams (clinicians and administrators) resulted in a more tolerant attitude and more effective communication, with better focus on migrants' needs. Implementation of interpreter services was difficult mainly because of financial and other resource constraints. However, when used, migrants were more likely to trust the GP's diagnoses and GPs reported a clearer understanding of migrants' symptoms. CONCLUSIONS: Migrants, primary care providers and other key stakeholders can work effectively together to adapt and implement G/TIs to improve communication in cross-cultural consultations, and enhance understanding and trust between GPs and migrant patients.

Description

Citation

Source

International Journal for Equity in Health

Book Title

Entity type

Access Statement

Open Access

License Rights

Creative Commons Attribution 4.0 International License

Restricted until

abcd