Cultural advice

The Australian National University acknowledges, celebrates and pays our respects to the Ngunnawal and Ngambri people of the Canberra region and to all First Nations Australians on whose traditional lands we meet and work, and whose cultures are among the oldest continuing cultures in human history.

Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are advised that ANU Library collections may include images, names, voices, and other representations of deceased persons.

Material in the collection may contain terms, language or views that reflect the period in which the item was created and may be considered inappropriate today.

Talk across the Pacific: Developments in understanding traditional and modern multilingualism

Loading...
Thumbnail Image

Date

Authors

Barth, Danielle
Arnold, Laura
Davey, Kira
Hendy, Caroline
Nath, Saurabh
Mullan, Keira
Passmore, Sam

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Access Statement

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

In this overview, we comment on recent findings from the Pacific on traditional multilingualism, acquisition, the effects of changing patterns of migration, and the role of creoles. We follow the broad definitions from Gil (2024), who considers the use of multiple varieties along a lectal cline of a single language and the use of multiple different languages to be examples of multilingualism. Multilingualism can be exoteric (more likely to be large, national, official, public, powerful, prestigious, written) or esoteric (smaller, more regional, unofficial, lower power, lower prestige), symmetric or asymmetric. All forms exist in the Pacific, but small-scale, symmetric, esoteric multilingualism is an important traditional, but endangered, language ecology.

Description

Keywords

Citation

Source

Asia-Pacific Language Variation

Book Title

Entity type

Publication

Access Statement

License Rights

Restricted until

abcd