An NSM-based cultural dictionary of Australian English: from theory to practice

dc.contributor.authorSadow, Laurenen_AU
dc.date.accessioned2019-06-16T05:04:13Z
dc.date.available2019-06-16T05:04:13Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractThis thesis is a 'thesis by creative project' consisting of a cultural dictionary of Australian English, and an exegesis which details the theoretical basis and decisions made throughout the creative process of this project. The project aims to produce a resource for ESL teachers on teaching the invisible culture of Australian English to migrants, using the Natural Semantic Metalanguage (NSM) (e.g. Wierzbicka, 2006) as a theoretical and methodological basis. The resource takes the form of an encyclopaedic dictionary focussing on Australian values, attitudes, and interactional norms, in response to the need for education resources describing the cultural ethos embodied in Australian English (Sadow, 2014). Best practice for teaching intercultural communicative competence and related skills is to use a method for teaching which encourages students to reflect on their experience and analyse it from an insider perspective (Tomlinson and Masuhara, 2013). This thesis takes the position and demonstrates that an NSM-based descriptive method can meet these practical requirements by providing a framework for describing both cultural semantics and cultural scripts. In response to teacher needs for a pedagogical tool, I created Standard Translatable English (STE) - a derivative of NSM specifically designed for language pedagogy. The exegesis part of this project, therefore, reports on the development of STE and the process, rationale, and results of creating a cultural dictionary using STE as a descriptive method. I also discuss the theoretical grounding of teaching invisible culture, the best-practice requirements for creating teaching materials and dictionaries, my methods for conducting user needs research, and the results, and the ultimate design choices which have resulted in a finished product, including supplementary materials to ensure that teachers are well prepared to use an NSM-based approach in pedagogical contexts. The main body of this project, however, is the cultural dictionary - The Australian Dictionary of Invisible Culture for Teachers - comprising approximately 300 entries which describes, in STE, essential aspects of the values, attitudes, interactional norms, cultural keywords, and culture-specific language of Anglo-Australian English. The cultural dictionary is formatted as an eBook to enhance accessibility and practicality for teachers in classroom contexts. Drawing on previous dictionaries and on lexicography, the entries include a range of lexicographical information such as examples, part-of-speech, and cross-referencing. This innovative cultural dictionary represents the first targeted work into the applications of NSM and NSM-derived frameworks. It is the first dictionary of invisible culture in Australian English in this framework, and the only current resource which is aimed at maximum translatability for the English language education context.
dc.identifier.otherb59286040
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1885/164070
dc.language.isoen_AU
dc.titleAn NSM-based cultural dictionary of Australian English: from theory to practice
dc.typeThesis (PhD)
local.contributor.affiliationCollege of Arts and Social Sciences, The Australian National University
local.contributor.authoremailu4671335@anu.edu.au
local.contributor.supervisorZhengdao Ye
local.contributor.supervisorcontactu9902774@anu.edu.au
local.identifier.doi10.25911/5d514809475cb
local.identifier.proquestNo
local.identifier.researcherIDA-8298-2019
local.mintdoimint
local.thesisANUonly.author26914dfa-f199-4b0f-9d13-88b36c30dfd1
local.thesisANUonly.key2ed3458a-c79f-e646-b402-8865728ebea6
local.thesisANUonly.title000000012810_TC_1

Downloads

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Corrected Exegesis - Lauren Sadow.pdf
Size:
8.16 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Thesis Material