Cultural advice

The Australian National University acknowledges, celebrates and pays our respects to the Ngunnawal and Ngambri people of the Canberra region and to all First Nations Australians on whose traditional lands we meet and work, and whose cultures are among the oldest continuing cultures in human history.

Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are advised that ANU Library collections may include images, names, voices, and other representations of deceased persons.

Material in the collection may contain terms, language or views that reflect the period in which the item was created and may be considered inappropriate today.

Aghu: annotated texts with grammatical introduction and vocabulary lists

Loading...
Thumbnail Image

Date

Authors

van den Heuvel, Wilco

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Asia-Pacific Linguistics, School of Culture, History and Language, College of Asia and the Pacific, The Australian National University

Abstract

This book has as its primary aim to make Drabbe’s 1957 Spraakkunst van het Aghu-dialect van de Awyu-taal available to a wider scientific public. Petrus Drabbe (1887-1970) was a missionary of the Holy Heart, who worked between 1912 and 1960 in the Philippines, the Moluccan Tanimbar islands, and, from 1935 onwards, on the south coast of Dutch New Guinea (present West Papua, Indonesia). As Drabbe appeared to have a great skill for language learning and language description, his mission decided to appoint him as a ‘mission linguist’, which meant that he could devote most of his time to the analysis and description of local languages. Over a period of 25 years, Drabbe described over ten different languages in more or less detail, Aghu being only one of them.

Description

Keywords

Citation

Source

Type

Book Title

Entity type

Access Statement

Open Access

License Rights

Released under Creative Commons License (Attribution 4.0 International)

DOI

Restricted until

Downloads

abcd