Skip navigation
Skip navigation

Reading between the Lines: A World of Interlinear Translation

Ricci, Ronit

Description

Interlinear translations from Arabic into Malay and Javanese have been produced in Southeast Asia since at least the sixteenth century. Such translations included an Arabic original with its lines spaced out on the page and a word for word translation appearing between the lines, attempting to replicate the Arabic down to the smallest detail. This essay engages with the theme of World Literature and translation by (1) considering the interlinear text as microcosm: a world of intent and...[Show more]

CollectionsANU Research Publications
Date published: 2016
Type: Journal article
URI: http://hdl.handle.net/1885/169662
Source: Journal of World Literature
DOI: 10.1163/24056480-00101008

Download

File Description SizeFormat Image
Reading between the Lines.pdf193.32 kBAdobe PDF    Request a copy


Items in Open Research are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Updated:  17 November 2022/ Responsible Officer:  University Librarian/ Page Contact:  Library Systems & Web Coordinator