Skip navigation
Skip navigation

Nabokov, "the Wretched Aksakov", and Early English Translations of Sergei Aksakov's Autobiographical Prose. Problems of Natural History

Windle, Kevin


This article considers English translations of Sergei Aksakov‟s pastoral trilogy (1856-58), or parts of it, by �a Russian lady‟ (1871), James Duff (1916-24), and M. C. Beverley (1924), in the light of Vladimir Nabokov‟s pronouncements about literary translation in general and his dismissive statements about Aksakov as a writer. Particular attention is devoted to Aksakov‟s descriptions of the flora and wild life of the province of Ufa and the difficulties this posed for the translators. It...[Show more]

CollectionsANU Research Publications
Date published: 2014
Type: Journal article
Source: RUS - Revista de Literatura e Cultura Russa
DOI: .11606/issn.2317-4765.rus.2014.88707


File Description SizeFormat Image
01_Windle_Nabokov,_"the_Wretched_2014.pdf331.2 kBAdobe PDFThumbnail

Items in Open Research are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Updated:  19 May 2020/ Responsible Officer:  University Librarian/ Page Contact:  Library Systems & Web Coordinator