Skip navigation
Skip navigation

Gendering Old and New Malay through Malaysian auteur filmmaker U-Wei Haji Saari's literary adaptations, The Arsonist (1995) and Swing My Swing High, My Darling (2004)

Khoo, Gaik Cheng

Description

This paper discusses two adapted works of the Malay filmmaker U-Wei Haji Saari (b 1954): Kaki Bakar (The Arsonist, 1995), from William Faulkner's short story 'Barn Burning' and Buai Laju- Laju (Swing My Swing High, My Darling, 2004) from the novel by James M. Cain, The Postman Always Rings Twice. A close reading of these two films provides some insights into the filmmaker's thoughts on where Malay society is heading in terms of development, progress, social change and cultural values. The films...[Show more]

dc.contributor.authorKhoo, Gaik Cheng
dc.date.accessioned2015-12-10T22:26:55Z
dc.identifier.issn0967-828X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1885/53967
dc.description.abstractThis paper discusses two adapted works of the Malay filmmaker U-Wei Haji Saari (b 1954): Kaki Bakar (The Arsonist, 1995), from William Faulkner's short story 'Barn Burning' and Buai Laju- Laju (Swing My Swing High, My Darling, 2004) from the novel by James M. Cain, The Postman Always Rings Twice. A close reading of these two films provides some insights into the filmmaker's thoughts on where Malay society is heading in terms of development, progress, social change and cultural values. The films focus on the tension between the individual and society, which is heightened by state capitalism and the drive for economic success. Along the way, each film deconstructs the notion of the achievement and success of the New Economic Policy (NEP, 1971-90) and suggests that men and women manage and manifest their existential anxieties differently. The author argues that Kaki Bakar and Buai Laju-Laju highlight oppositional dreams of individual versus collective Malay identity through movement and stasis, gendering stasis as traditional and male (Old Malay) and upward mobility as female (New Malay). Finally, Buai Laju-Laju's morally ambiguous ending, in which the femme fatale triumphs over the anti-hero, subtly comments on the social and moral costs of a state capitalist ideology that privileges developmentalism and materialism over human ethics.
dc.publisherUniversity of London
dc.sourceSouth East Asia Research
dc.subjectKeywords: capitalism; cultural identity; cultural tradition; ethics; gender role; ideology; mass media; morality; social change; Malaysia; Diospyros kaki Film noir; Malay subjectivity; Malaysian cinema; U-wei haji saari
dc.titleGendering Old and New Malay through Malaysian auteur filmmaker U-Wei Haji Saari's literary adaptations, The Arsonist (1995) and Swing My Swing High, My Darling (2004)
dc.typeJournal article
local.description.notesImported from ARIES
local.identifier.citationvolume18
dc.date.issued2010
local.identifier.absfor190201 - Cinema Studies
local.identifier.absfor169901 - Gender Specific Studies
local.identifier.absfor169903 - Studies of Asian Society
local.identifier.ariespublicationf2965xPUB288
local.type.statusPublished Version
local.contributor.affiliationKhoo, Gaik Cheng, College of Arts and Social Sciences, ANU
local.description.embargo2037-12-31
local.bibliographicCitation.issue2
local.bibliographicCitation.startpage301
local.bibliographicCitation.lastpage324
local.identifier.doi10.5367/000000010791513157
local.identifier.absseo970120 - Expanding Knowledge in Languages, Communication and Culture
dc.date.updated2020-11-15T07:19:26Z
local.identifier.scopusID2-s2.0-77953607057
local.identifier.thomsonID000281640100005
CollectionsANU Research Publications

Download

File Description SizeFormat Image
01_Khoo_Gendering_Old_and_New_Malay_2010.pdf111.74 kBAdobe PDF    Request a copy


Items in Open Research are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Updated:  17 November 2022/ Responsible Officer:  University Librarian/ Page Contact:  Library Systems & Web Coordinator