Skip navigation
Skip navigation

Immigrant Embarrassment and Self-Translation in Andrew Riemer's "The Habsburg Cafe"

dc.contributor.authorBesemeres, Mary
dc.date.accessioned2015-12-10T22:20:31Z
dc.date.available2015-12-10T22:20:31Z
dc.identifier.isbn1740970098
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1885/51961
dc.publisherAustralian Scholarly Publishing Pty Ltd
dc.relation.ispartofSelves Crossing Cultures: autobiography and globalisation
dc.relation.isversionof1st Edition
dc.titleImmigrant Embarrassment and Self-Translation in Andrew Riemer's "The Habsburg Cafe"
dc.typeBook chapter
local.description.notesImported from ARIES
dc.date.issued2002
local.identifier.absfor200209 - Multicultural, Intercultural and Cross-cultural Studies
local.identifier.absfor200524 - Comparative Literature Studies
local.identifier.ariespublicationu9803255xPUB235
local.type.statusPublished Version
local.contributor.affiliationBesemeres, Mary, College of Arts and Social Sciences, ANU
local.bibliographicCitation.startpage102
local.bibliographicCitation.lastpage111
dc.date.updated2015-12-09T08:47:37Z
local.bibliographicCitation.placeofpublicationMelbourne
CollectionsANU Research Publications

Download

There are no files associated with this item.


Items in Open Research are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Updated:  17 November 2022/ Responsible Officer:  University Librarian/ Page Contact:  Library Systems & Web Coordinator