Skip navigation
Skip navigation

The biblical roots of English 'love': The concept of 'love' in a historical and cross-linguistic perspective

Wierzbicka, Anna

Description

Seen from a broad cross-linguistic perspective, the English verb (to) love is quite unusual because it has very broad scope: it can apply to a mother’s love, a husband’s love, a sister’s love, etc. without any restrictions whatsoever; and the same applies to its counterparts in many other European languages. Trying to locate the origins of this phenomenon, I have looked to the Bible. Within the Bible, I have found both continuity and innovation. In the Hebrew Bible, the verb ’āhēb, rendered in...[Show more]

dc.contributor.authorWierzbicka, Anna
dc.date.accessioned2020-07-10T00:00:17Z
dc.identifier.issn2214-3157
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1885/205991
dc.description.abstractSeen from a broad cross-linguistic perspective, the English verb (to) love is quite unusual because it has very broad scope: it can apply to a mother’s love, a husband’s love, a sister’s love, etc. without any restrictions whatsoever; and the same applies to its counterparts in many other European languages. Trying to locate the origins of this phenomenon, I have looked to the Bible. Within the Bible, I have found both continuity and innovation. In the Hebrew Bible, the verb ’āhēb, rendered in the Greek translation of the Old Testament known as the Septuagint with the verb agapao, implies a “preferential love”, e.g. it is used for a favourite wife of a favourite son. In the New Testament, the concept of ‘love’ loses the “preferential” components and thus becomes applicable across the board: between anybody and anybody else. The paper argues that the very broad meaning of verbs like love in English, aimer in French, lieben in German, etc. reflects a shared conceptual heritage of many European languages, with its roots in the New Testament; and it shows that by taking a semantic perspective on these historical developments, and exploring them through the rigorous framework of NSM and Minimal English, we can arrive at clear and verifiable hypotheses about a theme which is of great general interest, regardless of one’s own religious and philosophical views and commitments.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoen_AU
dc.publisherJohn Benjamins Publishing Company
dc.rights© 2019 John Benjamins Publishing Company
dc.sourceInternational Journal of Language and Culture
dc.titleThe biblical roots of English 'love': The concept of 'love' in a historical and cross-linguistic perspective
dc.typeJournal article
local.description.notesImported from ARIES
local.identifier.citationvolume6
dc.date.issued2019
local.identifier.absfor200408 - Linguistic Structures (incl. Grammar, Phonology, Lexicon, Semantics)
local.identifier.ariespublicationu6269649xPUB127
local.publisher.urlhttp://www.benjamins.com/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=IJoLC
local.type.statusPublished Version
local.contributor.affiliationWierzbicka, Anna, College of Arts and Social Sciences, ANU
local.description.embargo2037-12-31
local.bibliographicCitation.issue2
local.bibliographicCitation.startpage225
local.bibliographicCitation.lastpage254
local.identifier.doi10.1075/ijolc.18006.wie
local.identifier.absseo950202 - Languages and Literacy
dc.date.updated2020-03-08T07:23:28Z
local.identifier.scopusIDeid
CollectionsANU Research Publications

Download

File Description SizeFormat Image
01_Wierzbicka_The_biblical_roots_of_English_2019.pdf626.52 kBAdobe PDF    Request a copy


Items in Open Research are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Updated:  17 November 2022/ Responsible Officer:  University Librarian/ Page Contact:  Library Systems & Web Coordinator