Skip navigation
Skip navigation

Translation and Exegesis: Chinese State Media for the English Reader: A Case Study of People's Daily Zhong Sheng Editorials on the Belt and Road Initiative

Fell, Liska Sophia Brynner


English translations of Chinese state media allow those with a professional or casual interest in Chinese policy and politics to gain direct insight into Chinese political narratives. For the translator, however, there is a great temptation to alter the language of the text so as to better suit the conventions of English. This thesis employs a “semantic” translation strategy which emphasizes close adherence to the source text in order to reflect the distinctive features of Chinese state media,...[Show more]

CollectionsOpen Access Theses
Date published: 2019
Type: Thesis (Honours)
DOI: 10.25911/5dea2544d35dd


File Description SizeFormat Image
Liska Fell - Chinese State Media for the English Reader.pdf1.04 MBAdobe PDFThumbnail

Items in Open Research are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Updated:  19 May 2020/ Responsible Officer:  University Librarian/ Page Contact:  Library Systems & Web Coordinator